letters to my husband and his lover

A couple of years ago, when we still lived in France and my husband was in Holland for long stretches of time, he fell in love with someone else and had an affair. I felt devastated and deeply ashamed. I blamed him for ruining our perfect marriage, because –of course- this was entirely his fault.
But was it really? Who had I been in our marriage? What had I made of being a wife, a mother? How did those role models turn out for me? For him?
I wrote a book about the repair of our marriage and the repair of our love, after the rules had been broken. A story that hasn’t been told yet, or not often enough, because I couldn’t find it anywhere when I needed it.
Radically honest and deeply spiritual I search for what it means to really love, to forgive, to be yourself in a relationship and in a world that seduces us again and again to be faithful to anybody but ourselves.

This is a true love story that can help you find love and light in the dark.
You can pre-order it in Dutch

English version will be available later this year.
Book in stores April 15 2020

 

190819 Cover_De kunst van het verdwijnen

3 Comments Add yours

  1. Pauline says:

    Lieverd, gisteravond in bad gegaan en in één ruk je tweede boek uitgelezen. Ja, het water was bijna twee uur later knap koud geworden. ;) Wat een stoere vrouw ben je toch, maar wat vind ik het vreselijk naar dat je dit mee moest maken. Dapper de cirkel doorbroken. Ik wens je alle goeds, daar op je fijne plek dichtbij onze geboortegrond. Dikke kus, Lien. Xxx

    Like

  2. Anna Holz says:

    Hallo, wird es das Buch auch auf Deutsch geben? Oder überhaupt ein Buch von Ihnen? Ich finde Sie haben eine tolle Art sich auszudrücken! Und ich würde es gern lesen! Ihren Artikel über “burn out” in der flow empfand ich als sehr inspirierend und obwohl ich inzwischen diese Phase auch hinter mir habe, findet man noch einmal neue Sichtweisen und was man daraus machen kann. Ich würde mich sehr freuen, wenn das Buch übersetzt wird!
    Ganz liebe Grüße
    Anna Holz

    Like

    1. Hi Anna, the book has only been translated in English and Hungarian for now. If you want I can send the English version to you by email?

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s